Incense and holy bread: the sense of belonging through ritual among Middle Eastern Christians in Denmark
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
collocation errors in translations of the holy quran
the present study aims at identifying, classifying and analyzing collocation errors made by translators of the holy quran into english.findings indicated that collocationally the most acceptablt translation was done by ivring but the least appropriate one made by pickthall.
a case study of the two translators of the holy quran: tahereh saffarzadeh and laleh bakhtiar
بطورکلی، کتاب های مقدسی همچون قران کریم را خوانندگان میتوان مطابق با پیش زمینه های مختلفی که درند درک کنند. محقق تلاش کرده نقش پیش زمینه اجتماعی-فرهنگی را روی ایدئولوژی های مترجمین زن و در نتیجه تاثیراتش را روی خواندن و ترجمه آیات قرآن کریم بررسی کند و ببیند که آیا تفاوت های واژگانی عمده ای میان این مترجمین وجود دارد یا نه. به این منظور، ترجمه 24 آیه از آیات قرآن کریم مورد بررسی مقایسه ای قرار ...
15 صفحه اولRitual Risk: Incense Use and Cardiovascular Mortality
Numerous studies have examined exposures to indoor combustion products such as secondhand smoke and emissions from burning of solid fuels. However, only a few have examined incense burning as a potential health threat, even though incense is commonly used for religious and ritual purposes in China, Taiwan, Singapore, India, and Middle Eastern nations. In this issue of EHP, investigators report ...
متن کاملIncense and ritual plant use in Southwest China: A case study among the Bai in Shaxi
BACKGROUND Ritual and religious uses of plant-derived smoke are widespread throughout the world. Our research focuses on Southwest China, where the use of incense is very common. This study aims to document and analyze contemporary ritual plant uses by the Bai people of Shaxi Township (Jianchuan County, Dali Prefecture, Yunnan Province), including their related ethnobotanical knowledge, practic...
متن کاملthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Ethnic and Migration Studies
سال: 2017
ISSN: 1369-183X,1469-9451
DOI: 10.1080/1369183x.2017.1389029